جبرا إبراهیم جبرا (ولد فی 1920[1]، توفی فی 1994) هو مؤلف ورسام، وناقد تشکیلی، فلسطینی من السریان الأرثوذکس الاصل ولد فی بیت لحم فی عهد الانتداب البریطانی، استقر فی العراق بعد حرب 1948. انتج نحو 70 من الروایات والکتب المؤلفة والمترجمه المادیه، وقد ترجم عمله إلى أکثر من اثنتی عشرة لغة. وکلمة جبرا آرامیة الاصل تعنی القوة والشدة.
ولد فی بیت لحم درس فی القدس وانکلترا وأمریکا ثم تنقل للعمل فی جامعات العراق لتدریس الأدب الإنجلیزی وهناک حیث تعرف عن قرب على النخبة المثقفة وعقد علاقات متینة مع أهم الوجوه الأدبیة مثل السیاب والبیاتی. یعتبر من أکثر الأدباء العرب إنتاجا وتنوعا إذ عالج الروایة والشعر والنقد وخاصة الترجمة کما خدم الأدب کإداری فی مؤسسات النشر. عرف فی بعض الأوساط الفلسطینیة بکنیة "أبی سدیر" التی استغلها فی الکثیر من مقالاته سواء بالانجلیزیة أو بالعربیة. توفی جبرا إبراهیم جبرا سنة 1994 ودفن فی بغداد.
أعماله
قدم جبرا إبراهیم جبرا للقارئ العربی أبرز الکتاب الغربیین وعرف بالمدارس والمذاهب الأدبیة الحدیثة، ولعل ترجماته لشکسبیر من أهم الترجمات العربیة للکاتب البریطانی الخالد، وکذلک ترجماته لعیون الأدب الغربی، مثل نقله لروایة «الصخب والعنف» التی نال عنها الکاتب الأمیرکی ولیم فوکنر جائزة نوبل للآداب. ولا یقل أهمیة عن ترجمة هذه الروایة ذلک التقدیم الهام لها، ولولا هذا التقدیم لوجد قراء العربیة صعوبة کبیرة فی فهمها[2]. أعمال جبرا إبراهیم جبرا الروائیة یمکن أن تقدم صورة قویة الإیحاء للتعبیر عن عمق ولوجه مأساة شعبه، وإن على طریقته التی لا ترى مثلباً ولا نقیصة فی تقدیم رؤیة تنطلق من حدقتی مثقف، مرهف وواع وقادر على فهم روح شعبه بحق. لکنه فی الوقت ذاته قادر على فهم العالم المحیط به، وفهم کیفیات نظره إلى الحیاة والتطورات[3].
ادبه
مولفاته
فی الروایة
2- فی الشعر
3- الترجمة
3- دراسات
جمعت أعماله النقدیة فی کتاب بعنوان " اقنعة الحقیقة.. أقنعة الخیال "